林建良◎在日台灣同鄉會會長
在日台灣出身者的外國人登錄證等的國籍欄記載為「中國」受到傷害而要求日本與其他國一樣變更為「台灣」的動向日趨活躍。為什麼選擇現在要求正名為「台灣」,本報特別採訪運動的中心人物「在日台灣同鄉會」的林建良會長。
問:具體上要求的是什麼?
答:懇求日政府將外國人登錄證國籍欄記載「中國」變更為台灣,又駕駛執照等公文書也希望能夠採取同樣的措施。對台灣政府則要求護照記載的「中華民國」(RePublic of China)加注「台灣」(Taiwan)。實質上為台灣駐日大使館的「台北駐日經濟文化代表處」,看起來似乎只代表台北,應該改變為「台灣」才對。
問:為什麼現在展開運動?
答:許多在日台灣人對外國人登錄證等的「中國」兩個文字感到不順眼與屈辱。一方面在台灣有獨立色彩的民進黨陳水扁政權誕生一年有餘,李登輝前總統也訪問過日本,對台灣的關心日益增高,要日本人認識台灣人的想法與立場可以說是個好時期。
問:記載「中國」實際上有什麼壞處?
答:一部分中國人偷渡入境,現實上在日外國人犯罪被檢舉者半數以上是中國人。警察取締違反交通規則之際,看到駕駛執照國籍欄記載「中國」時的緊張的表情與當被說明是屬於台灣人後的表情有顯然的落差。被以疑惑的眼神拒絕使用信用卡時自尊心所受的傷害等等,也許日本人無法瞭解。
問:對你展開的運動在日台灣人團體的反應如何?
答:在日台灣人留學生,華僑,日台交流團體等有一百零三個團體贊同該運動的主旨參與對日台當局的陳情,可說超越之前預料以上的反響,惟日本方面反應冷淡。過去一貫使用「中國」,沒有變更的理由,總比無國籍的好吧等,根本不理解我們以台灣為祖國而覺得驕傲的心境。
問:日本在日中共同聲明中表明「理解並尊重中國所持的台灣是中國領土的一部分的立場」,關於這一點你的想法如何?
答:對中國的主張表示「理解」與「尊重」和「承認」台灣是中國的一部分不同,國籍記載的問題應從便利性、實務性的觀點去思考。使用大家熟悉的台灣名稱以免被誤解為中國人,關於這一點希望日本也能夠多多協力。
問:主要國家的外國人證明書等大多是記載「台灣」嗎?
答:美國、法國、德國、加拿大、韓國等與中國有邦交的許多國家均各以本國的語言記載「台灣」。像日本以台灣記載為「中國」,經調查各國的台灣同鄉會的結果,從來沒有的。這證明日本對中國的姿勢太低調,太客氣了。
問:今後如何展開運動?
答:首先預定在八月五日下午二點半起,於東京.池袋梅都羅波利坦大飯店舉行「思考國籍記載問題」研討會,然後基於研討會的結論,進行連署運動以及街頭示威遊行等,努力爭取更多的人理解我們的心境與立場。
譯者/侯榮邦(原載於二○○一年七月二十一日的《東京新聞》)